New Poem: “dag og nat”

dagens mørke drypper
ned over mine øjne –
lukker dem blidt og stille
med andre menneskers løgne –

men nattens blide hænder
tørrer mit ansigt stille –
og lader mig ligge tilbage
alene, forladt og lille –

the day’s darkness drips
down onto my eyes –
closes them softly and sweetly
with other people’s lies –

but night’s gentle hands
dries my face of it all –
and leaves me there in the darkness
feeling abandoned and small –

Published By: K-M Skalkenæs

Danish poet, writer and painter. Writings include her own original poetry in English and Danish, and translations of poetry from the Scandinavian languages and German into English.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.