Edith Södergran: The Rose Altar

For a more consistent reading experience; visit this collection at ScandiPoetry.com which is another website run by me and explicitly dedicated to my translations of Gustaf Munch-Petersen and Edith Södergran.

Most of the poems in the collection were written within a year – between Summer 1918 and Spring 1919. A few of them were intended to be published with her previous collection ‘The September Lyre’, but were refused inclusion there.

While the topic of this collection is similar to the last, its tone is warmer and less tense.

Published By: K-M Skalkenæs

K-M Skalkenæs is a Danish poet, writer and pictorial artist who primarily writes in English. Apart from publishing her own poetry, she also translated poetry from as well the Scandinavian languages as German into English.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.