I can no longer say
that you belong to me
since I set you free
and you didn’t return
but rather went away

No, it makes more sense
saying I belong to you,
it’s unmistakably true
that all of my concerns
in your direction bend

All I have relates to you,
all my dreams, my feelings,
my hopes, my despair
are, as if you were here,
bound to you through and through

No, you are not mine,
you’ve left and moved away
but even now, today,
I still belong to you,
my dreams aren’t mine –
they’re all concerned with you

Published By: K-M Skalkenæs

K-M Skalkenæs is a Danish poet, writer and pictorial artist who primarily writes in English. Apart from publishing her own poetry, she also translated poetry from as well the Scandinavian languages as German into English.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.